Сейчас в благоволении судьбы он уже не был уверен. Слишком уж Сью молода. Или здесь что-то другое? Возможно, все дело в том, что это он слишком стар или просто не подходит ей. Как бы то ни было, в то время он принял неправильное решение, все пошло вкривь и вкось. Да, его женитьба — огромная ошибка. Конечно, у нее есть любовник. А что ей еще оставалось? Вряд ли он способен осчастливить молодую темпераментную женщину.
Полковник вспомнил прошлую ночь и свои не слишком удачные мужские попытки. Губы искривились в горькой усмешке: просто фарс, да и только! Ничего не поделаешь, возраст сказывается. Но больнее всего его ранило явное облегчение, даже радость, которую ей не удалось скрыть, когда он сдался и прекратил бесплодные домогательства.
Ситуация отвратительная, это ясно, как день. Пожилой солидный господин стремится уподобиться молодому жеребцу. Мерзко! Теперь любой может прищемить ему хвост, своим дурацким поведением он поставил под угрозу и благополучие, и состояние. Старый идиот!
Полковник с трудом нашел свободное место в переполненном автобусе. За проезд до станции он решил не платить. Даже маленькая экономия — подарок фортуны. Это как раз одна из тех вещей, которые не дано понять его ребячливой супруге. У него немалый капитал, так почему бы не тратить деньги, считает она. Полковник грустно улыбнулся. Некоторым людям никогда не удастся этому научиться, но единственное средство иметь деньги — вцепиться в них мертвой хваткой, а не швырять без всякой надобности. Как, например, та сумасшедшая идея, с которой она постоянно носится — вынь да положь ей дорогой спортивный автомобиль. Господи, своими постоянными разговорами о машинах она его совсем доконала. Кажется, еще немного, и он свихнется. Сью ведет себя как ребенок, подумал он, как испорченная, не повзрослевшая девчонка. «Бьюик», видите ли, для нее недостаточно хорош. Он, оказывается, неспортивный. Ей приспичило сесть за руль, как его там, спортивного «остина». Он слышал, что эта маленькая штучка стоит уйму денег.
Полковник поудобнее устроился на сиденье, на лбу резко обозначилась глубокая морщина. Он снова погрузился в тоскливые размышления: кто же, интересно, стал любовником его жены? Вероятно, один из этих дочерна загорелых пустоголовых молодчиков, которых постоянно можно видеть у пирса. Но кто из них? Скорее всего — Нэт Холланд, да, это более чем возможно. А если не он, тогда, очевидно, Ларри Лонгфелло. Наверняка один из них. Оба — высокие парни с прекрасно развитой мускулатурой, красивым ровным загаром. Оба вообще выглядят неплохо и явно выделяются из толпы. Из тех молодцов, что торчат на спасательных станциях, хотя и не собираются никого спасать. К сожалению, именно такими болванами могла прельститься его молоденькая взбалмошная супруга.
Что ему с этим делать? Он рассматривал разные варианты, но найти решение не удавалось. Конечно, ее следует проучить. Только как? Черт знает что! Его совсем не привлекает всю оставшуюся жизнь выплачивать ей приличное содержание. Столько денег!
Глядя невидящими глазами в окно автобуса, полковник продолжал размышлять. Все-таки ему пока точно не известно, действительно ли она завела любовника. У него есть только подозрения, доказательств-то никаких. Здравый смысл подсказывает, что она ему изменяет, однако он не может быть в этом уверен. Может, нанять частного детектива, который мог бы не спускать с нее глаз в его отсутствие. Нет, это обойдется очень дорого, он не раз слышал о сногсшибательных гонорарах сыщиков.
Однако ему требуется полная ясность. Полковник почувствовал, что должен во что бы то ни стало установить истину. И вовсе не потому, что для него так уж важно, черт возьми, спит она с кем-то или нет. Просто он имеет право это знать. От бесконечных подозрений можно сойти с ума, ему надоела неопределенность.
И тут его озарило: ведь он сам мог бы послоняться вокруг дома и все разузнать, разве нет? Значит, ему сейчас вовсе не следует садиться на поезд и отправляться в Канзас-Сити. Если он пропустит одну поездку, ничего страшного не произойдет. Это не конец света. Черт побери, конечно, нет, дела могут подождать. А в жизни ведь существуют вещи гораздо более важные, чем деньги.
Ждать дальше не имеет смысла. Задуманное необходимо выполнить во что бы то ни стало и немедленно. Приняв решение, полковник тут же приступил к действию. На станции он вернул в кассу билет на поезд, аккуратно положил в бумажник возвращенные ему деньги, сдал сумку в камеру хранения и решительно направился к выходу.
План действий у него уже сложился во всех подробностях. Он отправится в ближайший отель, снимет номер и дождется там вечера. Затем рейсовым автобусом вернется в Квонсет-Бей, где раз и навсегда все выяснит. Его милая женушка вряд ли захочет потерять хоть одну из ночей, когда мужа нет дома. Если у нее есть любовник, он непременно сегодня ее навестит. Это уж точно!
Пока полковник добирался до отеля, привычки, определяющие его образ жизни, взяли верх. Он никогда не любил тратить что-либо впустую — будь то деньги или время. Гораздо разумнее, решил он, посетить дантиста, нежели целый день сидеть и волноваться в отеле. Он давно откладывал этот визит, хотя подправить зубные протезы действительно было необходимо.
Очень довольный собой, полковник Де Берри вышел из отеля на улицу.
Сью провела на пляже почти целый день. Она сходила домой только для того, чтобы наспех съесть ланч, а потом опять поспешила к морю. Не видеть Нэта и даже не иметь представления, знает ли он, что она его ждет, было невыносимо. Время от времени рядом с ней прогуливались пляжные завсегдатаи. Некоторые из них пытались заговорить с ней. По большей части это были местные холостяки — брак с престарелым полковником Де Берри поставил ее здесь в особое положение. Она замечала искорки, вспыхивающие в глубине мужских глаз, когда эти ловеласы очень медленно дефилировали мимо ее пляжного зонта. Нельзя сказать, что это было ей неприятно, наоборот — знаки внимания позволяли ей гордиться собой. Но она никогда не поощряла мужчин. Ей нужен только Нэт. Сью любила быть в центре внимания и наслаждалась восхищением окружающих. Она знала, что выглядит очень привлекательной и очень сексапильной, когда лежит вот так — вытянувшись на своем ярком пляжном полотенце в желтом бикини. Но сейчас ей действительно было плевать на всех.