Соблазнительница - Страница 18


К оглавлению

18

— У тебя чудесная кожа, — прошептал он, — необыкновенно нежная, мягкая, теплая…

— Ларри, умоляю тебя, не надо!

— Пойдем, — сказал он еле слышно в розовое ушко, — пойдем скорее. Хочу раздеть тебя, целовать, хочу, чтобы ты стала моей. — Он нежно покусывал мочку изящной раковинки. — Ммм, как сладко, восхитительный вкус…

Он провел губами по белокурому затылку, задержавшись в уютной ямочке на шее.

— Ларри! Что ты делаешь, кругом люди! Пожалуйста!

— Идем ко мне, крошка! Я чертовски возбужден и сдерживать себя уже не в состоянии. Если мы сейчас не поспешим в постель, то устроим грандиозное шоу прямо здесь перед Богом и людьми.

Ларри нашел ее губы и охватил их своими губами. Сью, стараясь вырваться, отчаянно вертела головой, но он не позволил ей ускользнуть. Наконец она перестала сопротивляться, ее рот полуоткрылся, и это было признанием капитуляции. Ларри, подавив последние беспомощные попытки противиться его натиску, притянул к себе трепещущее тело. Чуть позже он услышал тихий шепот:

— Домой… пойдем ко мне…

Глава VII
Ловушка

Ларри уже несколько дней пребывал на верху блаженства. Казалось, он попал в сказочный мир грез. Вот оно, исполнение всех желаний. Он смаковал лучший шотландский бурбон из запасов полковника. Этот напиток даже сравнить нельзя с американским виски из недорогих, что он и его друзья обычно заказывали вечером в субботу. А барменша, которая его обслуживала! Сью Де Берри, собственной персоной, умопомрачительно красивая — сногсшибательная фигура, копна белокурых волос, лукавая улыбка, сияющие голубые глаза. Вот что такое настоящая жизнь! А какие ночи! Сью в его объятиях в огромной спальне, просторная постель с мягкими сдвоенными матрацами, окна смотрят на бухту, легкий бриз ласкает разгоряченные любовной игрой тела. Что еще может желать мужчина?

Иногда он задавал себе вопрос: сколько времени продлится это счастье? Естественно, долго оно продолжаться не может. Но так приятно думать, что на свете нет невозможного. Хотя, конечно, нельзя забывать о полковнике. Наличие старика-мужа — препятствие, и весьма значительное. Сью все-таки его законная жена, и с этим пока ничего не поделаешь.

Ларри принял решение вести себя осмотрительно в отношении полковника. Старый осел еще способен выкинуть какой-нибудь фортель, чтобы разрушить их райскую жизнь, если вдруг обнаружит, что они, воспользовавшись его отсутствием, оккупировали дом, особенно бар и спальню. Надо вести себя осторожнее, чтобы полковнику не удалось застать их врасплох. Да, это было бы совсем некстати.

Особенно Ларри тревожила мысль, что, рано или поздно, полковник разберется в ситуации. Любой может открыть старику глаза, такие вещи почему-то никогда не удается держать в секрете, ничего тут не поделаешь, размышлял он. Слишком многим здесь уже известно о его встречах с прекрасной блондинкой. Его компания, разумеется, в курсе происходящего. Джин, милый рыжик с веснушками на носу, злится на него, прямо-таки с ума сходит. Ларри все же надеялся, что она не настолько потеряла рассудок, чтобы пойти к полковнику и сообщить ему новости. Нет, Джин на это не способна. Он знал также, что Аппетитная Попка тоже не причинит ему вреда. Но что касается Нэта, тут все сложнее. О таком парне, как Нэт, вообще ничего нельзя сказать наверняка. Он всегда готов удивить окружающих, может выкинуть что угодно.

Мысли о Нэте вызвали еще один вопрос: интересно, почему Нэт не занялся Сью, не попытался соблазнить ее? Как это не похоже на него — пропустить такую красотку. Некоторое время Ларри обдумывал ситуацию. Что-то явно не стыковалось, он даже почувствовал какой-то дискомфорт. Ему так и не удалось разобраться в этом деле до конца. Невероятно, Нэт Холланд не взял штурмом крепость. Добыча была рядом, он прошел мимо. Почему? Напрягая все свои мыслительные способности, Ларри Лонгфелло бился-бился над головоломкой, да и решил не мучиться и выкинуть ее из головы. В конце концов, чем плохо: Нэт потерпел неудачу, а он, Ларри, кое-что приобрел.

А затем произошло неожиданное.

Они удобно расположились в гостиной, потягивая из высоких стаканов хайбол с шотландским виски полковника. Сью в коротких шортах устроилась на коленях Ларри. Близость стройных ножек необыкновенной белизны волновала его. Он как раз тренировал волю, стараясь отвести взгляд в сторону, когда прозвучал ее вопрос, показавшийся ему на редкость невразумительным.

Блондинка спросила, не сможет ли он заняться для нее поисками тела полковника.

— Я просто обязана его найти, — промурлыкала она.

Смысл услышанного дошел до Ларри только через некоторое время: соблазнительные ножки помешали быстро сосредоточиться.

— Что? Что ты говоришь? — Он выронил стакан, льдинки рассыпались по ковру.

— Понимаешь, надо обязательно найти тело полковника, — повторила она спокойным тоном. — Ведь если не удастся его отыскать, я не смогу доказать, что он мертв, а если это не удастся, мне не позволят снять деньги с его счета в банке и не заплатят страховку. Идиотская волокита! Ненавижу это! Все оказалось чертовски сложно. Но ты же не откажешься помочь мне, правда, Ларри? Уверена, ты все сделаешь как надо. Кошмар! Я не могу больше оставаться без денег. Мне так плохо!

Ларри не верил своим ушам. Боже, что Сью несет? Она явно не в своем уме. Он ощутил, как где-то в животе тихо зашевелился паук страха.

— Сью, остановись на минуту и дай задний ход. О чем, черт побери, ты говоришь? Ты, кажется, сказала только что, что полковник мертв?

18