Соблазнительница - Страница 22


К оглавлению

22

До чего же гладко у них получается, думал, нахмурив брови, Ларри, на редкость все ловко закручено. А вот он по самую макушку увяз в этом деле. Просто некуда деться — если кому и придется расплачиваться за убийство полковника, так именно ему. Упекут его, а не Нэта Холланда, как пить дать, упекут. Да, сэр! Несомненно, вас, Ларри Лонгфелло, собственной персоной, станут поджаривать копы.

Безнадежность давила тяжелым прессом. Ларри кожей ощущал, как неотвратимо подкрадывается паника. Он решил, что необходимо снова выпить, на этот раз двойную порцию. Джин поможет немного успокоиться, пока его не осенит, что делать, как выбраться из западни. Налил в стакан джину, бросил несколько кубиков льда. Привычный звук — позвякивание льдинок — подействовал успокаивающе. Но нет, это самообман, не время топить горести в спиртном. Ему требуется ясная голова. Он резко поднялся и выплеснул джин в иллюминатор, не оставляя себе возможности для отступления.

Надо все выяснить. Он обязан поговорить с кем-то об этой проклятой неразберихе. Лучше всего встретиться с Нэтом Холландом и спросить его прямо в лоб, что там у них произошло.

Глава IX
Версия Нэта Холланда

— Ты что, старик, я ничего не знаю, — удивился Нэт. — Вообще не имею понятия, о чем ты говоришь!

Ларри застал Нэта на борту «Морского бриза», где тот усердно драил со щелоком палубу, и с маху выложил свое обвинение.

— Наглая ложь! Ты врешь мне прямо в глаза! Послушай, черт возьми, я с тобой не шучу! Сью Де Берри в жизни не сочинить подобной сказочки. А она сказала, что ты прикончил старика.

Ларри стоял, возвышаясь над крепким, хорошо накачанным блондином, который, не отрываясь ни на минуту, тщательно тер палубу, щетка в его руках равномерно двигалась.

— Осторожно, не наступи в щелок, — только этим предостережением и ответил он на слова Ларри.

— К дьяволу твой щелок!

Нэт окинул его внимательным взглядом.

— У тебя, наверное, началась белая горячка. Послушай, парень, если полковник Де Берри действительно скончался, я сожалею о его смерти. Мне чертовски его жаль и все такое, но меня это не касается, я здесь ни при чем. Шел бы ты отсюда. Я не собираюсь ввязываться в это дело. У тебя появились проблемы — сочувствую тебе. Мое бедное сердце почти разрывается от жалости. Вот что получается, друг, когда связываешься с замужней дамой. Интересно, какова она в постели? Наверняка так же хороша, как и с виду. Да, старина, девочка — пальчики оближешь, со всех сторон полный порядок. Не могу сказать, что я тебя осуждаю, Ларри, мальчик. Да, сэр, определенно заявляю, что я вас не виню. — У Ларри непроизвольно сжались кулаки. Он почувствовал, что его почти нокаутировали. А Нэт, заметив, что Ларри с трудом сдерживается, посоветовал: — Успокойся, старик, и следи за давлением, а то тебя еще удар хватит!

— С удовольствием выпустил бы тебе кишки, — огрызнулся Ларри.

Нэт ухмыльнулся:

— Думаешь, справишься? Считаешь себя очень крутым?

— У меня как раз появилось настроение это выяснить.

— Тогда в любое время, Ларри, мальчик мой. В любое время я готов быть к вашим услугам. Знаешь, если честно, мне очень интересно, кто из нас одержит верх, когда дойдет до дела. Часто думал об этом.

— Готовься и не теряй форму, — сказал Ларри. — Скоро узнаешь.

На самом деле и он нередко размышлял, оценивая свои шансы в поединке с Нэтом. Ларри не был уверен, что легко справится с противником. Подонок неплохо скроен, сплошные мускулы, похож на этакого загорелого леопарда. Ему уже приходилось видеть Нэта в драках. Его стиль довольно опасен, он отличается напором, быстротой реакции и хитростью. Ларри знал, что его самого не назовешь нескладным. Однако когда он пытался оценить возможности Нэта и свои собственные, его мучили сомнения.

Он знал, что когда-либо наступит день испытания — открытой проверки их силы и смелости — и понимал, что подсознательно всегда стремился избежать этого боя. Боялся ли он Нэта? Нет, но считал очень серьезным противником.

Но дело в другом, если они сейчас сцепятся, он окончательно потеряет шанс что-либо выведать у Холланда. Ларри колебался, не зная, на что решиться. Он как будто оказался в штормовом море, где на него со всех сторон надвигались огромные волны. Может, попытаться взять Нэта на пушку? Блеф — вот что, пожалуй, стоит попробовать.

— Ну ладно. Раз ты не собираешься мне ничего рассказать, я прямиком отправлюсь в полицию. Я намерен распутать этот клубок раз и навсегда и сделаю что положено.

Его слова оказали на Нэта неожиданное действие. Он выпрямился, на словно высеченном из камня лице впервые промелькнуло нечто вроде заинтересованности.

— Ты не рехнулся часом? Незачем туда идти, может завариться весьма дерьмовая каша.

— Не думаю, что кто-то меня остановит.

— Хочешь, чтобы тебя сцапали копы?

— Я-то им как раз и не нужен, — отрезал Ларри, понимая, что ему, очевидно, удастся расколоть Нэта. — Скорее, их заинтересуешь ты. Так что советую тебе выложить сейчас все об этом деле. Это в твоих же интересах. Если ты откажешься от объяснений, мне придется во весь голос воззвать к копам и тогда нам придется вести беседу в их компании.

— О'кей! Лучше побереги связки, не стоит так разоряться. Ты что, предпочитаешь, чтобы все тут узнали, что полковник Де Берри отдал концы?

— Не собираюсь делать из его смерти тайны. Мне на это наплевать.

— Плевать тебе не следует, если твоя толстая шкура тебе еще дорога.

— Сыт вашим сочувствием по горло, — огрызнулся Ларри. — Лучше начинай и не опускай подробности.

22